Prevod od "ići sa" do Danski

Prevodi:

drage med

Kako koristiti "ići sa" u rečenicama:

Hteli su ići sa Blighom, ali u njegovom čamcu nije bilo mesta.
De ville tage med Bligh, men der var ikke plads i hans båd.
Hoćeš ići sa mnom na bal?
Vil du tage til ballet med mig?
Mislim da ću ići sa rok zvijezdom filozofa,
Jeg tror, jeg vælger en rigtig rockstjerne-filosof:
B Davg, možete ići sa Budu, tako da možemo da vas drži dalje od nevolja.
B-Dawg, du går med Buddha, så kan han holde styr på dig.
Ići sam ili ići sa partnerom?
At rejse alene, eller sammen med en partner?
Ovo sam našao za cipele, lorde. Bojim se da izgleda ne nećete ići sa mnom, Bates-e.
Jeg er bange for at du ikke skal med mig, Bates.
Onda ti nećeš ići sa mnom?
Vil du så ikke tage med?
Ću pokupiti neku opremu za kamion, želite ići sa mnom i pomoći mi odabrati štednjakom dok mama zove natrag?
Jeg skal hente noget udstyr til bilen. Gider du hjælpe mig med et komfur, indtil mor ringer tilbage?
Kako je vaš prvi sastanak ići sa novom Vells?
Hvordan gik dit første møde med den nye Wells?
Ja ću ići sa Monroe i Rosalee.
Jeg går med Monroe og Rosalee.
Zašto ići sa 5 na 1, sa 4 na 3? To je bezveze.
Det er dårligt. Hvorfor ikke gå opad i niveauerne?
A Varak joj reče: Ako ćeš ti ići sa mnom, ići ću; ako li nećeš ići sa mnom, neću ići.
Barak svarede hende: "Hvis du vil gå med, vil jeg gå; men hvis du ikke går med, går jeg ikke!"
I u ono vreme skupiše Filisteji vojsku svoju da zavojšte na Izrailja; i reče Ahis Davidu: Znaj da ćeš ići sa mnom na vojsku ti i tvoji ljudi.
På den Tid samlede Filisterne deres Hær til Kamp for at angribe Israel. Da sagde Akisj til David: "Det må du vide, at du og dine Mænd skal følge med mig i Hæren!"
I reče Josafatu: Hoćeš li ići sa mnom na vojsku na Ramot galadski?
Og han sagde til Josafat: "Vil du drage med i Krig mod Ramot i Gilead?"
I otide, te posla k Josafatu caru Judinom i poruči mu: Car moavski odmetnu se od mene; hoćeš li ići sa mnom na vojsku na Moavce?
desuden sendte han Bud til Kong Josafat af Juda og lod sige: "Moabs Konge er faldet fra mig; vil du drage med i Krig mod Moab?"
I reče Ahav car Izrailjev Josafatu caru Judinom: Hoćeš li ići sa mnom na Ramot galadski?
Kong Akab af Israel sagde nemlig til Kong Josafat af Juda: "Vil du drage med mig mod Ramot i Gilead?"
0.31528878211975s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?